Cos’è che non quadra?

In questo mondo dove l’orrore diventa pane quotidiano
il mio spirito fatica a contenersi nel vincolo stretto
in cui ci racchiudono i signori
senza fede né legge di indicibile crudeltà;
quei dannati in preda ad una ossessione diabolica
distillano il veleno freddo che trasuda dai loro cuori di felini
forgiati in tubi di acciaio attorcigliato
di un altro tempo
di un mondo straniero
che genera specie sconosciute
lontano da tutte le mostruosità diffuse dalle mitologie;
da tutte le mutazioni di genere
che mio cugino Darwin avrebbe potuto predire
Cos’è che non quadra?

In questo mondo in cui l’orrore diventa una pena da vivere
il mio cuore piange e sanguina in questa cripta lugubre
dove tentano di seppellirci gli adoratori di Satana
che non hanno paragoni con le mostruosità del passato.
Chi potrebbe della curva invertire l’inquietante tendenza
farci uscire da questo mondo
che va alla deriva come un battello ebbro?
Dio guarda e attende di vedere ma con impotenza
Sembra che non possa salvarci
senza di noi, ancora
Chi ci libererà dunque
da questa razza spregevole di onirofagi?
che superano di gran lunga il regno degli antropofagi
votati alla gloria di tutti i fanatismi genocidari;
di tutti i razzismi ed estremismi?

Qualcosa non quadra!

In questo mondo in cui l’orrore diventa linguaggio umano
il mio essere soffoca e muore
sull’inenarrabile sentiero in cui ci trascina la follia omicida
di oscuri assassini persi nei meandri
di un mondo senza regole
governato da logiche di palese disfacimento;
sembra che il Male sia stupido cieco e senza ancoraggio
Non ha padre né madre
Non ha cuore né volto
Credetemi davvero non quadra

Guardiani del tempio
dove sono le vostre truppe
le vostre armi i vostri mantelli
per spezzare questo mondo di terrore
che semina alienati mentali
per distruggere i fucili e le bombe,
per distruggere i kamikaze
per salvare il mondo fulminato
liquefatto nelle camere a gas?

***

Cos’è che non quadra? [Qu’est-ce qui ne tourne pas rond? di Germaine Kouméalo Anate]
Traduzione di Luciana Pepino

 
Link alla versione originale

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *