Sete d’uguaglianza

Tu mi hai limitata, impedendomi d’essere libera,
Di bere quest’acqua così pura.
L’istruzione vacilla, la medicina ne soffre,
I bambini piangono questa vita troppo dura.

Sahel Insight reclama un mondo più giusto,
Una vita d’uguaglianza e felicità.
In un mondo che si dice moderno
Dove persino i bisogni precari soffrono il malgoverno
Le disuguaglianze incombono, la sofferenza
senza tregua.

La popolazione vive ancora in un sogno
Salute, istruzione, acqua potabile, alimentazione,
Diritti fondamentali sommersi nell’abbandono.
Nei villaggi remoti, la salute si sfalda,
Assenza di medici, di cure, solo la fede rimane salda.

Le donne partoriscono nei carretti
Mentre i nostri dirigenti vanno ai banchetti
Quand’è che ci sarà il diritto alla salute
E la legge che protegge queste anime perdute?
Le scuole, lontane dai sogni, lontane dai libri,
Aule vuote, lavagne spaccate, la mente s’ubriaca.
Gli insegnanti, soldati della speranza, fanno del proprio meglio di sicuro,
Senza risorse, senza sostegno, è in gioco il futuro.

Là dove s’alza il sole sulle terre aride,
I bambini camminano per chilometri, la sete li guida
Alla ricerca dell’acqua, l’oro blu che manca,
Case senza tetto, s’accontentano delle loro tende.

L’alimentazione, una lotta quotidiana,
I campi aridi, le pance vuote, un ritornello.
La fame rode gli animi, indebolisce i corpi,
Il suolo, troppo asciutto, non risponde più agli sforzi.

Bambini costretti ad andare nei campi
Ragazze costrette a sposarsi, è crudele
Che ne è della protezione contro ogni forma di violenza, ’abuso e negligenza
La mutilazione genitale femminile, cosa dice la legge?
Abbiamo il diritto di denunciare a voce alta?

Diritto alla non discriminazione?
L’uguaglianza sbeffeggiata, l’accesso alle opportunità
le risorse sono mirate
La questione di genere sempre d’attualità
Attivisti digitali, guerrieri della luce,
Usano la tecnologia, tracciano le frontiere.
Attivisti del Sahel mostrano che l’avversità più cruda,
L’unione e l’innovazione possono infrangere le nubi.

Che la disuguaglianza sia un termine passato,
Che ciascun bambino del Sahel possa sognare e progredire.
Che giustizia ed equità siano le nostre guide,
Per un Sahel florido, un futuro solido.

*****

[Traduzione di Giovanna Molinelli]

Link alla versione originale

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *