L’Afrique

J’ajoute a mon écrit quelques litres avec des mots de patrie
mais ça n’étanche par la soif de paix de l’Afrique
je veux plus entendre sous développement
pour qu’elle atteigne l’émergence
j’ai écrit des kilomètres et des kilomètres mais l’Afrique a gardée ses même distance
quand on parle des kilowatts et des kilowatts du langage courant
certains endroits peuvent rester sans courant
si on nous appelle le peuple c’est parce que c’est par de tout qu’on est au courant
j’ai fais de mon écris un monument
le développement vient en tourisme
peuple de crise pas opulent
c’est ce qui me rend tout triste
même quand tu connais pas ton père tu tiens un peu de lui
quand je lui tend pas la main elle coule avec moi ça me rend hystérique
beaucoup de travail
les balles perdues ont une destination
toujours au départ
on périt avec notre détermination

je vois cette vieille femme
ces lèvres sèches son visage blafard
ses fils falachas la grecquent et ricane
lui font subit une ablation cervicale
chaque entaille d’elle
est d’une valeur inestimable mais elle est minable
ses cheveux roux son être chelou vu sa maigreur elle apparaît
comme une ossature couverte de peau humaine
elle se noie mais elle a soif

est-ce que reconstruire cette femme est un mirage?
est-ce que rebattit cette femme c’est un mirage?
les prisons sont pleines
mais les violences s’accélèrent
toujours les même problèmes d’haine, de guerre, d’éducation trop chère
a force de ne pas baisser les bras ont finir haut les mains
je veut plus me battre sans recréer
pour effacer ces regrets il faut que ce monde se recrée
les talents cachés rêvent d’être sur scène
leurs fidèles fans leurs reflets
est ce dans ce miroir qu’il seront célèbre
sans cesse a nos regrets
ceux qui partent tôt sont nos plus chères
pour manque de soins qu’il a tant de douleurs sur nos lèvres
comme les pays riches s’appauvrissent pour les pays proches
je vais pas tous dire de peur que on me le reproche

je vois cette vielle femme
ces lèvres sèches sont visage blafard
ses fils falachas la grecquent et ricane
lui font subit une ablation cervicale
chaque entaille d’elle
est d’une valeur inestimable mais elle est minable
ses cheveux roux son être chelou
vu sa maigreur elle apparaît
comme une ossature couverte de peau humaine
elle se noie mais elle a soif

 
Link à la traduction italienne

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *