Délister, désencaster, dévaster
Je suis cet être que m’a offert la nature
Je suis cet être que m’a inspirée la verdure
Je suis cette graine perdue dans la nature
Je ne connais point ma culture!
Je suis une apatride.
Je m’appelle Sarah.
Ma vie ne vit pas et pourtant ma mort ne meurt pas
Je vie je meurs, tu me vois mais je n’existe pas
Je suis cet arbre que tu n’as jamais vu et qui te nourris
Je suis cette forêt que tu méprises et qui t’enrichis
La recherche d’une vie meilleure m’a conduite ici
Me voilà après tant d’années je reste toujours coincée ici
Mon refuge m’a empêché d’exister
Je suis cet être que m’a offert la nature
Je suis cet être que m’a inspirée la verdure
Je m’appelle Sarah, l’apatride figée.
Les catastrophes, la guerre, la pauvreté, la discrimination telles sont les circonstances qui ont causé mon apatridie
Me voilà coincée dans un autre monde où seul mes parents connaissent mon identité
Même les animaux et les choses valent plus que ma personne qui sillonne…
Je n’ai ni nationalité, ni citoyenneté.
Je suis une apatride
Ma vie pitoyable semble comparable à celle d’une misérable…
Mieux vaut mourir que de vivre une vie qui n’existe pas
Mon destin est secoué, accablé
bouleversé, dévasté
Sarah! L’apatride désemparée, est désespérée
Marchant sur les ruelles du soir de fête
Tête penchée rencontre un inconnu
L’inconnu qui a suscité un espoir dans sa vie …
Cet inconnu est maintenant connu par tous!
Allons vers eux pour sauver des vies!
Toute personne mérite une seconde chance
Alors octroyons à nos pairs la chance de refaire leur vie en ayant le même droit que nous.
Cet inconnu n’est personne d’autre que le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiées
Chers jeunes merci de s’engager à cette campagne de sensibilisation “J’existe” afin de diminuer le nombre d’apatride
Luttez surtout contre la discrimination basée sur les lois, la race, la couleur, l’ethnie… qui est l’une des causes principales de l’apatridie.
****
Lien a la traduction italienne